UCL  IRIS
Institutional Research Information Service
UCL Logo
Please report any queries concerning the funding data grouped in the sections named "Externally Awarded" or "Internally Disbursed" (shown on the profile page) to your Research Finance Administrator. Your can find your Research Finance Administrator at https://www.ucl.ac.uk/finance/research/rs-contacts.php by entering your department
Please report any queries concerning the student data shown on the profile page to:

Email: portico-services@ucl.ac.uk

Help Desk: http://www.ucl.ac.uk/ras/portico/helpdesk
Dutch Literature and Translation Studies
The main focus of this research is the mobility of literary texts and the integration of literary translation in the system of literature. Its aim has been to experiment with suitable frameworks for investigating literary texts as they move among cultures by: i) applying ideas derived from philosophical nomadism to the work of Dutch writer Cees Nooteboom ii) using comparison of different translations of the same work to view translators as co-writers, eg Hella S. Haasse's (post)colonial novella 'Oeroeg' iii) investigating adaptation of texts for performance, currently applied to the Holocaust diary of Etty Hillesum iv) new project investigating quasi translation as in the detective novels of Nicholas Freeling.
1 Researchers
 More search options
Status: Active
Topic-related Countries
University College London - Gower Street - London - WC1E 6BT Tel:+44 (0)20 7679 2000

© UCL 1999–2011

Search by