Institutional Research Information Service
UCL Logo
Please report any queries concerning the funding data grouped in the sections named "Externally Awarded" or "Internally Disbursed" (shown on the profile page) to your Research Finance Administrator. Your can find your Research Finance Administrator at https://www.ucl.ac.uk/finance/research/rs-contacts.php by entering your department
Please report any queries concerning the student data shown on the profile page to:

Email: portico-services@ucl.ac.uk

Help Desk: http://www.ucl.ac.uk/ras/portico/helpdesk
 More search options
Dr Rocio Banos Pinero
50 Gordon Square
Tel: 02076799361
  • Senior Lecturer
  • Translation Studies
  • Faculty of Arts & Humanities

I hold a BA in Translation and Interpreting from the University of Granada in Spain. After finishing my degree, I moved to the UK to teach Spanish in a secondary school. Having discovered my passion for translation and language teaching, I went back to Spain to complete a PGCE in English and a Postgraduate Diploma in Audiovisual Translation, and to start my PhD. 

While working as a full-time in-house translator in Sheffield, I worked on my PhD in Audiovisual Translation under the supervision of Prof. Frederic Chaume. I started my career as an academic as Lecturer in Translation Technology at London Metropolitan University, in 2007. 

I completed my PhD in 2009 and joined Imperial College London in 2011 as Practical Translation Coordinator. In October 2013, I joined the Centre for Translation Studies (CenTraS) at UCL.

Research Summary

My main research interests lie in the field of Audiovisual Translation, especially in dubbing. This was the focus of my PhD research, entitled La oralidad prefabricada en la traducción para el doblaje (Prefabricated orality in dubbing). My thesis involved the study of Spanish colloquial spontaneous conversation and its imitation in fictional dialogue, an area which I find fascinating.

As I have taught modules on Translation Technology and Localisation, I find these areas, together with Translation Training, very interesting and I have started supervising PhD research on these topics.  

From 2011 to 2014 I have been involved in the project ClipFlair, which explores the benefits of Foreign Language Learning through Audiovisual Translation (captioning and revoicing).

Teaching Summary

I have taught a wide range of translation-related subjects, from Translation Technology and Translation Theory to Specialised Translation and Audiovisual Translation.

Currently, I teach Audiovisual Translation modules (Translation for Voiceover and Dubbing),  Translation Technology (Language and Automation) and Medical Translation (English into Spanish). I supervise MSc dissertations and PhD thesis in the fields of Audiovisual Translation, Translation Technology and Specialised Translation. 

Please report any queries concerning the data shown on this page to https://www.ucl.ac.uk/hr/helpdesk/helpdesk_web_form.php
University College London - Gower Street - London - WC1E 6BT Tel:+44 (0)20 7679 2000

© UCL 1999–2011

Search by